Sổ tay người nước ngoài học tiếng việt

Sổ tay người nước ngoài học tiếng việt

Sổ tay người nước ngoài học tiếng việt

-“đánh giày” là o bế làm đẹp giày chứ không phải là uýnh, đập, phang, đá nó,
-“tục ngữ” là lời dạy dỗ chứ không phải là lời chửi tục,
-“ngâm thơ” là kéo từng chữ cho dài ra, chứ không phải là đem lá thơ ngâm vô nước,
-“ăn mặc” chỉ là “mặc” chứ không có “ăn” gì hết,
-“buồn cười” hay “tức cười” chỉ là cười thôi, chứ không buồn hay tức
-“cà lăm, cà nhắc, cà chớn” là tật của người ta chứ không phải là thức ăn như “cà rốt, cà tím, cà chua, cà pháo, cà cuống, …”
-“đi cầu” là vô “toilet” chứ không phải lái xe qua cầu
– “ông sui”, là ba mình kêu ba của vợ mình, chứ không có nghĩa là Mr. Unlucky (xui).
-“Lấy chồng” là đi theo một chàng trai về sống cùng chứ không phải “nhặt lấy cái chồng…..bát đĩa, sách vở” gì đó.

Bạn đọc viết

Chuyện lạ

Nước ngoài

Nước ngoài

Truyện cười

Truyện tổng hợp